English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 202 (5 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
make a corner in U احتکار
make a corner in U احتکار کردن
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
To make money. To make ones pile. U پول درآوردن ( ساختن )
to make friends [to make connections] U رابطه پیدا کردن [با مردم برای هدفی]
corner U لچک
corner U خرید یکجا
corner U سنگ نبش
in the corner U در گوشه
corner U گوشه
corner U گوشه و کنار فرش و یا یک شکل
corner U انحصار موقتی
corner U گوشههای رینگ
corner U کرنر
corner U انحصار موقتی ازطریق خرید کلی
corner U گوشه زمین
corner U طرفین پایگاه اصلی
corner U زاویه
corner U درگوشه انداختن
corner U نبش
corner U گوشه دار کردن گوشه گذاشتن به
corner U سرپیچ
corner U کنج
corner truss U تیر مشبک کنج دار
corner stone U بنیاد اساس
corner stone U سنگ بنا
corner weld U جوشکاری گوشه
corner throw U پرتاب ازاد از گوشه
corner truss U خرپای گوشه دار
corner quadrant U ربه دایره کرنر
corner stone U سنگ کنج
corner stone U سنگ سوک
corner assembling U بست گوشهای
corner crew U متصدیان اعلام خطر به راننده در سر پیچ
corner cut U بریدگی گوشه
corner flag U پرچم کرنر
corner joint U اتصال فارسی
corner joint U اتصال گوشه
corner post U محل کرنر
corner radius U شعاع کنج
corner reflector U پریکسوپ رادار
corner reflector U پریکسوپ تنظیم هدف رادار
corner reflector U بازتاباننده گوشهای
corner shot U ضربه به گوشه دیوار جلو
corner solution U راه حل گوشهای
corner stone U پایه
cut of a corner U میان بر کردن
corner cap U کابینکناری
corner arc U نیمدایرهگوشه
warm corner U نبرد سخت
warm corner U جای خطرناک
to trun the corner U پیچ خوردن
to trun the corner U پیچیدن
to drive into a corner U درتنگنا انداختن
to cut off a corner U میان برکردن
the corner's of the earth U کدانهای زمین
the corner's of the earth U اکناف عالم
corner fitting U اتصالگوشهای
corner pad U کنارتشک
corner pin U سوزنکناری
corner cupboard U گنجهکنج
kitty corner U مورب اریب
In every nook and corner . U درهر گوشه وکنار
Every nook and corner. U هر سوراخ سنبه ای
corner shop U مغازهکوچک
rink corner U گوشهمیدانبخبازی
corner upright U میلهکناری
corner tower U برجکناری
corner stud U پایهچوبیکناری
corner stool U چهارپایه
neutral corner U گوشههای رینگ بوکس درموقع استراحت
corner-stone U سنگ نبش
corner-bead U زبانه ی نبش
Turn right at the next corner. سر پیچ بعدی به راست بپیچید.
Turn right at the next corner. سر پیچ بعدی به دست راست بپیچید.
extruded corner U [پیش آمدگی گوشه درونی]
to turn the corner <idiom> U بهبود یافتن پس از گذشت مرحله دشواری یا بحرانی [اصطلاح روزمره]
corner-capital U سرستون نبش
chimney-corner U [گوشه یا کناره ی عقب نشین بخاری یا شومینه]
corner-brace U حایل کوتاه
Could we have a table in the corner? U آیا ممکن است میز ما در گوشه باشد؟
corner-post U [پایه ایستاده در سنگ نبش]
coffin corner U چهار گوشه زمین
across corner dimension U اندازه گیری گوشه از وسط نیمساز
ingot corner segregation U انفکاک گوشههای شمش
In the dark corner of the room . U در گوشه تاریک اطاق
Turn left at the next corner. سر پیچ بعدی به چپ بپیچید.
paint oneself into a corner <idiom> U گرفتارشدن درشرایط خیلی بدو رهایی آن خیلی سخت است
I was standing at the street corner . U درگوشه خیابان ایستاده بودم
to do a thing ina corner U کاری که درخلوت یادرزیرجلی انجام دادن
She was sitting in the corner of the room . U گوشه اتاق نشسته بود
corner-medallion design U طرح لچک و ترنج
corner reflector antenna U انتن با بازتابنده گوشه دار
I am in a tight corner . I am hard put to it . U قافیه برمن تنگ شده است
I have got into a jam . Iam in a tight corner . I am in a bad fix. U بد طوری گیر کرده ام ( دروضع سختی قرار دارم )
to make away U بر باد دادن
to make known U معلوم کردن
to make believe U وانمود کردن
to make known U اشکار ساختن
to make an a U پول پیش دادن
to make away U کار
to make away U ساختن
to make away U خلاص شدن از
to make an a of any one U با کسی اشنایی کردن
to make much of U استفاده کردن از
to make over U انتقال دادن دوباره ساختن
to make over U واگذار کردن
to make out U ثابت کردن
to make out U تنظیم کردن
to make out U سر دراوردن دریافتن
to make out U فهمیدن
As you make your bed so you must lie on it <idiom> U هر کسی که خربزه میخوره پای لرزش هم میشینه
to make ones a U فاهر شدن
to make ones a U حضوریافتن
to make ones a U حضور بهم رساندن
to make one's will U وصیت کردن
to make out U کشف کردن
to make one's U بارخود را بستن
to make one's U در کار خود کامیاب شدن
to make r. U تلافی کردن
to make an a U پیش مزد دادن
to make out U نوشتن [چک یا نسخه و غیره]
make up U تکمیل کردن
to make he U پیش رفتن
make way U پیش رفتن
make up to U خسارت کسی را جبران کردن
make up for U جبران کردن
make up U توالت
make up U بزک
make up U گریم کردن
make up U جعل کردن
make up U جبران کردن
to make it up U اشتی کردن
to make an a of U احمق یانادان کردن
to make an a U مساعده دادن
to make a r. for something U چیز یرا خواهش کردن
to make a r for something U برای رسیدن به چیزی نقاش کردن
to make a for U دردسترس گذاشتن
to make U زهراب ریختن شاشیدن
to make a f. U چیزدارشدن
to make a f. U دارایی یاثروت بهم زدن متمول شدن
to make a d. U دفاع کردن
to make a U فاهرساختن
to make a U نمودار کردن
to make up to any one U پیش کسی خود شیرینی کردن
to make U شاش کردن
to make U ادرارکردن
make up U درست کردن
to make r. U جبران کردن
make over <idiom> U بی تفاوت جلوه دادن
make out <idiom> U فهمیدن
make out <idiom> U انجام دادن
make one's own way <idiom> U باورداشتن خود
make of something <idiom> U تفسیر کردن
make it up to someone <idiom> U انجام کاری برای کسی درعوض وعده پولی
make for <idiom> U به پیش رفتن
make out <idiom> U باعث اعتماد،اثبات شخص
make believe <idiom> U وانمود کردن
to make of something U در باره چیزی نظر [عقیده] داشتن
make away with <idiom> U بردن
make a go of <idiom> U موفقشدن
on the make <idiom> U سود بردن ازپول یا سکس و...
make out <idiom> U تشخیص دادن
make at U حمله کردن
make something out <idiom> U ازپیش بردن برای دیدن یا خواندن چیزی
make something up <idiom> U اختراع کردن
make the best of <idiom> U دربدترین شرایط بهترین را انجام دادن
make the most of <idiom> U بیشترین سود را بردن
make up <idiom> U درستکردن
make up <idiom> U اختراعکردن
make up <idiom> U بازیافتن ،برگرداندن
make up <idiom> U استقرار وسایل تزئین وآرایش
make up <idiom> U دوباره دوست شدن بعداز مشاجره ودعوا
make up for something <idiom> U جبران خطا یا اشتباه
make way <idiom> U به گوشهای رفتن
to make something U چیزی را درست کردن
What do you make of this [it] ? U نظر شما در باره این چه است؟
to make out someone [something] U تشخیص دادن کسی [چیزی]
to make way U پیش رفتن
to make way U پیشرفت کردن
to make use of U بکار بردن
to make use of U استفاده کردن از
to make up for U جبران کردن
to make up U جبران کردن فراهم کردن
to make up U درست کردن تکمیل کردن
to make up U ترکیب کردن
to make the most of U به بهترین طرزی بکار بردن استفاده کامل کردن از
to make sure U یقین کردن
to make sure U محقق کردن
what d. does it make? U چه فرق میکند
whose make is it U ساخت کیست کار کیست
will you make one U ایا شما به عده ما خواهیدپیوست
I cant make it out. U من که از این مطا لب چیز ؟ نمی فهمم
I can't make anything of it. U من این را اصلا نمی فهمم [درک نمی کنم] .
make-up U ساخت [سازمانی یا سیستمی]
make-up U ترکیب [سازمانی یا سیستمی]
make-up U آرایش [سازمانی یا سیستمی]
make do with something <idiom> U جانشین چیزی به جای چیزدیگر
to make r. after something U چیزی را جستجو کردن
make up U ترکیب کردن
make do U وسیله
i can make nothing of it U از ان سر در نمیاورم
make U ساختن
Recent search history Forum search
There is no search result on forum.
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com